– Не стрелять, это Зарт Арн! – крикнул офицер, застреливший Вель Квена. – Взять живым!
Гордон угодил кулаком кому-то в лицо, но его уже схватили, скрутили за спиной руки. Он оказался столь же беспомощным, как взбешенный ребенок.
– Принц Зарт, – торопливо обратился к нему бледный офицер.
– Я сожалею, что так вышло с вашим коллегой, но он собирался вызвать помощь, а о нашем появлении здесь никто не должен подозревать. Вам лично ничто не грозит. Мы посланы, чтобы доставить вас к нашему вождю.
Гордон во все глаза глядел на этого человека. Происходящее казалось ему диким сном. Ясно было одно: никто не сомневается, что он настоящий Зарт Арн. И это естественно, поскольку он и был Зарт Арном, по крайней мере внешне.
– Что это значит? – гневно спросил он. – Кто вы такие?
– Мы из Облака, – ответил офицер. – Не волнуйтесь, принц, вы в безопасности. Мы пришли, чтобы доставить вас к Шорр Кану.
Джон Гордон сначала не понял, потом вспомнил, что говорил ему покойный Вель Квен. Шорр Кан – это вождь Лиги Темных Миров, главного противника Империи. Значит, эти люди – враги великого звездного королевства, к правящему дому которого принадлежит Зарт Арн. Они думают, что он и есть Зарт Арн, и намерены похитить его! Настоящий принц не мог предвидеть такое, когда замышлял обмен телами и душами.
– Я не пойду с вами! – крикнул Гордон. – Я останусь на Земле!
– Придется применить силу, – сказал офицер. – Эй, тащите его!
Внезапно его прервали. В башню вбежал еще один бледнолицый солдат.
– Тревога! Сюда приближаются три космических крейсера!
– Патруль Империи! – взвизгнул офицер Лиги.
– Скорее!
Воспользовавшись замешательством. Гордон вырвался из рук противников. Схватил какой-то тяжелый металлический предмет и яростно отбивался. У него было то преимущество, что он им требовался живой и невредимый, ему же церемониться было необязательно. Двое повалились от его свирепых ударов, но остальные снова скрутили его и вырвали из рук импровизированное оружие.
– Теперь к кораблю! – крикнул, задыхаясь, бледный офицер Лиги. – Скорее!
Четверо солдат потащили Гордона вниз по лестнице, выволокли на морозный воздух. До корабля оставалось совсем немного, когда торчащие из его бортов стволы орудий повернулись к небу и открыли огонь.
Бледный офицер закричал. Джон Гордон увидел три массивных сигарообразных боевых корабля, пикирующих прямо на них. Раздался оглушительный взрыв. Гордона и его похитителей бросило наземь, Полуоглушенный, он слышал громовой гул приземляющихся кораблей. А когда, шатаясь, встал на ноги, все было уже кончено.
Корабль Лиги стал грудой оплавленного металла. Кругом валялись трупы солдат. Люки крейсеров открылись, оттуда к Гордону бежали люди в серых мундирах и шлемах.
– Принц Зарт, вы не ранены? – крикнул Гордону их предводитель, высокий черноволосый мужчина с худощавым медно-красным лицом. Его черные глаза светились веселым возбуждением. – Я Хелл Беррел, командир патруля в секторе Сириуса. Наш радар засек направлявшийся к Земле неизвестный корабль, мы погнались за ним, и вот… – Он посмотрел на убитых. – Люди Облака, клянусь Небом! Шорр Кан осмелился подослать к вам своих агентов! Это может стать поводом к войне!
Джон Гордон лихорадочно размышлял. Взволнованный офицер тоже принял его за сына правителя. А он не мог сказать правду, не мог открыть, что он – Джон Гордон в оболочке Зарт Арна! Ибо Зарт Арн взял с него обещание не говорить этого никому, предостерег, что это может грозить несчастьем! Он должен сохранить свое невольное самозванство, пока не отделается от этих людей.
– Нет, я не ранен, – сказал Гордон. – Но они стреляли в Вель Квена. Боюсь, он мертв.
Они поспешили в башню. Гордон торопливо вбежал по лестнице и склонился над стариком. Одного взгляда было достаточно. Взрыв атомной пули выжег в теле Вель Квена зияющую рану. Смерть ученого означала, что в этом странном грядущем мире Гордон должен отныне рассчитывать лишь на себя. Сможет ли он когда-нибудь вернуться в свое тело и в свое время? К счастью, Вель Квен успел рассказать достаточно, чтобы Гордон сумел войти в телепатический контакт с настоящим Зарт Арном.
Был единственный выход. Он останется в башне, у аппарата, который только и может вернуть его в прежнюю жизнь.
– Я должен немедленно доложить о нападении, принц Зарт, – сказал Хелл Беррел.
– Не надо, – торопливо возразил Гордон. – Опасность миновала. Сохраните все это дело в тайне. – Он надеялся на свой авторитет как сына государя. Однако Хелл Беррел колебался.
– Я нарушу свой долг, если не сообщу о таком важном происшествии.
Подойдя к телестерео, он тронул переключатели. Спустя мгновение над второй кварцевой пластиной возникло объемное изображение незнакомого офицера.
– Штаб флота на Трооне, – отрывисто произнес он.
– Капитан Хелл Беррел из патруля сектора Сириуса желает доложить о деле крайней важности его светлости Арн Аббасу.
– Разве нельзя доложить командору Корбуло? – удивился офицер.
– Дело слишком важное и неотложное, – объяснил Хелл Беррел. – Я беру на себя всю ответственность, настаивая на аудиенции.
Потянулись минуты ожидания. Затем в телестерео появился совсем другой человек. Массивный гигант, а летах, с кустистыми жесткими бровями над пронзительными, стальными глазами. Поверх темной куртки и брюк на нем был богато расшитый плащ, большая, седеющая на висках голова не покрыта.
– С каких это пор простые капитаны… – сердито начал он, но тут же увидел Джона Гордона. – Ты, Зарт? Что случилось?